On Wobani? Not very long. [ more than a day, less than a couple of months, but she decides that isn't worth noting to cassian. worth noting is that this little troublemaker had to clarify this particular prison when calculating her sentence. like gd girl. ]
We were in one of those... [ she snaps her fingers looking for the right word. ] It's not a church, but. A monastery! We needed a distraction and you wouldn't believe how long it's been since some of those old monks have seen a woman. [ jyn is a wonderful distraction. ]
Ow. [ He rubs his arm but keeps laughing. ] I can only imagine living a life of celibacy and religious truth just to have this tiny terror flash me and bring it all into question at the ripe old age of 72.
[ Cassian's laughter slowly peters out and he runs a fingertip along the shell of her ear. ] I'm not terribly fond of the idea of you getting arrested. [ Again. Ever. ]
[ Cassian is good at spotting lies and thus, leaves it be. He has a special word in her father's language, he's not going to go demeaning that by demanding honesty about it. Pfft. ] Is it a difficult language to learn?
Not really. The alphabet is the same as basic. [ her expression screws up in thought. ] The accent can be difficult, I guess, but it's mostly phonetic.
What? [ she seems surprised by that, like it wasn't a possibility that she had thought of. HOW IS SHE SUPPOSED TO HIDE HER ROMANTIC PET NAMES IF HE UNDERSTANDS IT!!! ] Alright, yeah.
It doesn't have to be right now. [ Cassian's eyes twinkle a little. Either she's calling him something sweet or something salty, he doesn't particularly care, but he is charmed. ]
[ Cassian is the better liar, but he is also trying very hard not to lie to her. About anything, even something as simple as a word in a language she can't speak. ]
Mi is my, mine. Querido is darling, querida indicates that I'm talking about a woman.
[ if he has said friend she probably would have smacked him so it's for the best. instead of violence she ducks her head against his hip, knowing full well he knows what elskede means in that case. ]
no subject
no subject
Was it always forgery? [ Was it always inadvertently helping other people? Or not so inadvertently, really. ]
no subject
no subject
no subject
no subject
Those poor monks.
no subject
no subject
no subject
I'm not a terror, thank you very much.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
What's that mean?
no subject
Mi is my, mine. Querido is darling, querida indicates that I'm talking about a woman.
no subject
Oh.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)